< Psalmów 136 >
1 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Alabad al Dios de dioses, porque para siempre es su misericordia.
3 Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Alabad al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia.
4 Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.
5 Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre es su misericordia.
6 Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia;
7 Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre es su misericordia;
8 Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
el sol para que dominase en el día, porque para siempre es su misericordia;
9 Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
la luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre es su misericordia.
10 Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia.
11 Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Al que sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia;
12 W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.
13 Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre es su misericordia;
14 I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;
15 I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
y sacudió al Faraón y a su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre es su misericordia.
16 Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia.
17 Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Al que hirió grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;
18 I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
y mató reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;
19 Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
a Sehón rey amorreo, porque para siempre es su misericordia,
20 I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Y a Og rey de Basán, porque para siempre es su misericordia.
21 I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia;
22 W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
En heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.
23 Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;
24 I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre es su misericordia.
25 Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia.
26 Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Alabad al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.