< Psalmów 136 >

1 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست.
2 Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
3 Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
4 Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
او را که معجزات عظیم می‌کند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛
5 Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
6 Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
7 Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
8 Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛
9 Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست.
10 Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
خدا را که پسران ارشد مصری‌ها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
11 Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
او بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
12 W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛
13 Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛
14 I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
و بنی‌اسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛
15 I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست.
16 Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
17 Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛
18 I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛
19 Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
سیحون، پادشاه اموری‌ها، زیرا محبتش ابدیست؛
20 I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛
21 I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛
22 W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست.
23 Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
24 I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست.
25 Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
او روزی همهٔ جانداران را می‌رساند، زیرا محبتش ابدیست.
26 Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.

< Psalmów 136 >