< Psalmów 136 >

1 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Sang kulo nu sin LEUM GOD, tuh El wo, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
2 Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Sang kulo nu sin God lun god uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
3 Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Sang kulo nu sin Leum lun leum uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
4 Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
El mukena orala ma usrnguk lulap, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
5 Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Ke lalmwetmet lal El orala kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
6 Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
El musaeak faclu fin kof loal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
7 Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
El orala faht ac malem, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
8 Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Faht el leum ke len uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
9 Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Malem ac itu uh elos leum ke fong, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
10 Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
El uniya wounse mukul nutin mwet Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
11 Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
El kolla mwet Israel liki acn Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
12 W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Ke po ku, ac po asroela lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
13 Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
El sraclik Meoa Srusra, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
14 I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
El kol mwet lal tuh elos in fahsr sasla, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
15 I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
A El akwalomyela tokosra Egypt ac mwet mweun lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
16 Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
El kolla mwet lal sasla yen mwesis, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
17 Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
El uniya tokosra kulana, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
18 I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
El uniya tokosra pwengpeng, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
19 Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Sihon, tokosra lun mwet Amor, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
20 I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Ac Og, tokosra lun acn Bashan, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
21 I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
El sang facl selos nu sin mwet lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
22 W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
El sang acn inge nu sin Israel, mwet kulansap lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
23 Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
El tia mulkinkutla in pacl kutangyukla kut, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
24 I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
El molikutla liki mwet lokoalok lasr, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
25 Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
El sang mwe mongo nu sin ma nukewa ma oasr moul la, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
26 Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Sang kulo nu sin God lun kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.

< Psalmów 136 >