< Psalmów 136 >

1 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Lodate il Signore perché è buono: perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Lodate il Dio degli dei: perché eterna è la sua misericordia.
3 Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Lodate il Signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia.
4 Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Egli solo ha compiuto meraviglie: perché eterna è la sua misericordia.
5 Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Ha creato i cieli con sapienza: perché eterna è la sua misericordia.
6 Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Ha stabilito la terra sulle acque: perché eterna è la sua misericordia.
7 Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Ha fatto i grandi luminari: perché eterna è la sua misericordia.
8 Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Il sole per regolare il giorno: perché eterna è la sua misericordia;
9 Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
la luna e le stelle per regolare la notte: perché eterna è la sua misericordia.
10 Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Percosse l'Egitto nei suoi primogeniti: perché eterna è la sua misericordia.
11 Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Da loro liberò Israele: perché eterna è la sua misericordia;
12 W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
con mano potente e braccio teso: perché eterna è la sua misericordia.
13 Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia.
14 I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
In mezzo fece passare Israele: perché eterna è la sua misericordia.
15 I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso: perché eterna è la sua misericordia.
16 Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Guidò il suo popolo nel deserto: perché eterna è la sua misericordia.
17 Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Percosse grandi sovrani perché eterna è la sua misericordia;
18 I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
uccise re potenti: perché eterna è la sua misericordia.
19 Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Seon, re degli Amorrei: perché eterna è la sua misericordia.
20 I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Og, re di Basan: perché eterna è la sua misericordia.
21 I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Diede in eredità il loro paese; perché eterna è la sua misericordia;
22 W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
in eredità a Israele suo servo: perché eterna è la sua misericordia.
23 Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi: perché eterna è la sua misericordia;
24 I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
ci ha liberati dai nostri nemici: perché eterna è la sua misericordia.
25 Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Egli dà il cibo ad ogni vivente: perché eterna è la sua misericordia.
26 Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Lodate il Dio del cielo: perché eterna è la sua misericordia.

< Psalmów 136 >