< Psalmów 136 >

1 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि वह भला है, और उसकी करुणा सदा की है।
2 Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
जो ईश्वरों का परमेश्वर है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
3 Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
जो प्रभुओं का प्रभु है, उसका धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।
4 Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
उसको छोड़कर कोई बड़े-बड़े आश्चर्यकर्म नहीं करता, उसकी करुणा सदा की है।
5 Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
उसने अपनी बुद्धि से आकाश बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
6 Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
उसने पृथ्वी को जल के ऊपर फैलाया है, उसकी करुणा सदा की है।
7 Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
उसने बड़ी-बड़ी ज्योतियाँ बनाईं, उसकी करुणा सदा की है।
8 Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
दिन पर प्रभुता करने के लिये सूर्य को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
9 Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
और रात पर प्रभुता करने के लिये चन्द्रमा और तारागण को बनाया, उसकी करुणा सदा की है।
10 Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
१०उसने मिस्रियों के पहिलौठों को मारा, उसकी करुणा सदा की है।
11 Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
११और उनके बीच से इस्राएलियों को निकाला, उसकी करुणा सदा की है।
12 W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
१२बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से निकाल लाया, उसकी करुणा सदा की है।
13 Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
१३उसने लाल समुद्र को विभाजित कर दिया, उसकी करुणा सदा की है।
14 I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
१४और इस्राएल को उसके बीच से पार कर दिया, उसकी करुणा सदा की है;
15 I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
१५और फ़िरौन को उसकी सेना समेत लाल समुद्र में डाल दिया, उसकी करुणा सदा की है।
16 Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
१६वह अपनी प्रजा को जंगल में ले चला, उसकी करुणा सदा की है।
17 Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
१७उसने बड़े-बड़े राजा मारे, उसकी करुणा सदा की है।
18 I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
१८उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करुणा सदा की है;
19 Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
१९एमोरियों के राजा सीहोन को, उसकी करुणा सदा की है;
20 I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
२०और बाशान के राजा ओग को घात किया, उसकी करुणा सदा की है।
21 I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
२१और उनके देश को भाग होने के लिये, उसकी करुणा सदा की है;
22 W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
२२अपने दास इस्राएलियों के भाग होने के लिये दे दिया, उसकी करुणा सदा की है।
23 Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
२३उसने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली, उसकी करुणा सदा की है;
24 I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
२४और हमको द्रोहियों से छुड़ाया है, उसकी करुणा सदा की है।
25 Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
२५वह सब प्राणियों को आहार देता है, उसकी करुणा सदा की है।
26 Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
२६स्वर्ग के परमेश्वर का धन्यवाद करो, उसकी करुणा सदा की है।

< Psalmów 136 >