< Psalmów 136 >
1 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!