< Psalmów 135 >

1 Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.
Алілуя! Хваліть ім’я Господа! Хваліть, слуги Господні,
2 Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
що стоять у домі Господньому, у дворах дому Бога нашого!
3 Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
Хваліть Господа, бо добрий Господь; співайте імені Його, бо це приємно,
4 Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
адже Господь вибрав Собі Якова, Ізраїля – як власність для Себе.
5 Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
Бо пізнав я, що великий Господь і Володар наш [вищий] від усіх богів.
6 Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
Усе, що бажає Господь, Він робить на небесах і на землі, у морях і в усіх безоднях океану.
7 Który czyni, że występują pary od kończyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
Піднімає хмари від краю землі, творить блискавки з дощем, виводить вітер зі Своїх сховищ.
8 Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
Він вразив первістків Єгипту, від людини до худоби.
9 Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
Послав знамення й чудеса посеред тебе, о Єгипте, на фараона й на всіх його слуг.
10 Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
Він вразив численні народи й убив могутніх царів:
11 Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basańskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
Сіхона, царя аморейського, Оґа, царя Башану, і всі царства Ханаану,
12 I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
і віддав землі їхні у спадок, у спадок народові Своєму, Ізраїлеві.
13 Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
Господи, ім’я Твоє – навіки; Господи, пам’ять про Тебе – з роду в рід.
14 Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
Адже судитиме Господь народ Свій і змилується над рабами Своїми.
15 Ale bałwany pogańskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
Ідоли народів – [лише] срібло й золото, витвір рук людських.
16 Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
Є в них вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
17 Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
у них є вуха, але вони не чують, і немає дихання в устах їхніх.
18 Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає.
19 Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
Доме Ізраїлів, благослови Господа! Доме Ааронів, благослови Господа!
20 Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
Доме Левіїв, благослови Господа! Ті, хто Господа боїться, благословіть Господа!
21 Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.
Благословенний із Сіону Господь, Який мешкає в Єрусалимі! Алілуя!

< Psalmów 135 >