< Psalmów 135 >
1 Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.
Лэудаць пе Домнул! Лэудаць Нумеле Домнулуй, лэудаци-Л, робь ай Домнулуй,
2 Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
каре стаць ын Каса Домнулуй, ын курциле Касей Думнезеулуй ностру!
3 Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
Лэудаць пе Домнул, кэч Домнул есте бун; кынтаць Нумеле Луй, кэч есте биневоитор!
4 Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
Кэч Домнул Шь-а алес пе Иаков, пе Исраел, ка сэ фие ал Луй.
5 Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
Штиу кэ Домнул есте маре ши кэ Домнул ностру есте май пресус де тоць думнезеий.
6 Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
Домнул фаче тот че вря ын черурь ши пе пэмынт, ын мэрь ши ын тоате адынкуриле.
7 Który czyni, że występują pary od kończyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
Ел ридикэ норий де ла марӂиниле пэмынтулуй, дэ наштере ла фулӂере ши плоае ши скоате вынтул дин кэмэриле луй.
8 Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
Ел а ловит пе ынтыий нэскуць ай Еӂиптулуй, де ла оамень пынэ ла добитоаче.
9 Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
А тримис семне ши минунь ын мижлокул тэу, Еӂиптуле: ымпотрива луй Фараон ши ымпотрива тутурор служиторилор луй.
10 Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
А ловит мулте нямурь ши а учис ымпэраць путерничь:
11 Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basańskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
пе Сихон, ымпэратул аморицилор, пе Ог, ымпэратул Басанулуй, ши пе тоць ымпэраций Канаанулуй;
12 I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
ши ле-а дат цара де моштенире, де моштенире попорулуй Сэу Исраел.
13 Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
Доамне, Нумеле Тэу рэмыне пе вечие; Доамне, помениря Та цине дин ням ын ням,
14 Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
кэч Домнул ва жудека пе попорул Сэу ши ва авя милэ де робий Сэй.
15 Ale bałwany pogańskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
Идолий нямурилор сунт арӂинт ши аур, лукраре фэкутэ де мыниле оаменилор.
16 Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
Ау гурэ, ши ну ворбеск, ау окь, ши ну вэд,
17 Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
ау урекь, ши тотушь н-ауд, да, н-ау суфларе ын гурэ.
18 Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
19 Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
Каса луй Исраел, бинекувынтаць пе Домнул! Каса луй Аарон, бинекувынтаць пе Домнул!
20 Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
Каса луй Леви, бинекувынтаць пе Домнул! Чей че вэ темець де Домнул, бинекувынтаць пе Домнул!
21 Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.
Домнул сэ фие бинекувынтат дин Сион, Ел, каре локуеште ын Иерусалим! Лэудаць пе Домнул!