< Psalmów 135 >
1 Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
2 Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
3 Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
4 Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
5 Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
6 Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
7 Który czyni, że występują pary od kończyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
8 Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
9 Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
10 Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
11 Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basańskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
12 I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
13 Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
14 Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
15 Ale bałwany pogańskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
16 Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
17 Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
18 Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
19 Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
20 Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
21 Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.
Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.