< Psalmów 135 >

1 Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.
alleluia laudate nomen Domini laudate servi Dominum
2 Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri
3 Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
laudate Dominum quia bonus Dominus psallite nomini eius quoniam suave
4 Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
quoniam Iacob elegit sibi Dominus Israhel in possessionem sibi
5 Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
quia ego cognovi quod magnus est Dominus et Deus noster prae omnibus diis
6 Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
omnia quae voluit Dominus fecit in caelo et in terra in mare et in omnibus abyssis
7 Który czyni, że występują pary od kończyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
educens nubes ab extremo terrae fulgora in pluviam fecit qui producit ventos de thesauris suis
8 Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
qui percussit primogenita Aegypti ab homine usque ad pecus
9 Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
emisit signa et prodigia in medio tui Aegypte in Pharaonem et in omnes servos eius
10 Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
qui percussit gentes multas et occidit reges fortes
11 Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basańskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
Seon regem Amorreorum et Og regem Basan et omnia regna Chanaan
12 I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
et dedit terram eorum hereditatem hereditatem Israhel populo suo
13 Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
Domine nomen tuum in aeternum Domine memoriale tuum in generationem et generationem
14 Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
quia iudicabit Dominus populum suum et in servis suis deprecabitur
15 Ale bałwany pogańskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
16 Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
17 Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
aures habent et non audient neque enim est spiritus in ore eorum
18 Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui sperant in eis
19 Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
domus Israhel benedicite Domino domus Aaron benedicite Domino
20 Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
domus Levi benedicite Domino qui timetis Dominum benedicite Domino
21 Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.
benedictus Dominus ex Sion qui habitat in Hierusalem

< Psalmów 135 >