< Psalmów 135 >

1 Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.
Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévaló nevét, dicsérjétek, az Örökkévaló szolgái ti,
2 Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
a kik álltok az Örökkévaló házában, Istenünk házának udvaraiban!
3 Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
Dicsérjétek Jáht, mert jóságos az Örökkévaló; zengjetek nevének, mert kedves.
4 Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
Mert Jákóbot választotta ki magának Jáh, Izraélt kiváló tulajdonául.
5 Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
Mert tudom én, hogy nagy az Örökkévaló s a mi Urunk inkább mind az isteneknél.
6 Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
Mindent, a mit akart az Örökkévaló, megtett az égben és a földön, a tengerekben és mind a mélységekben.
7 Który czyni, że występują pary od kończyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
Fölszállat felhőket a föld végéről, villámokat készít az esőköz, kihoz szelet tárházaiból.
8 Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
A ki megverte Egyiptom elsőszülötteit, embertől baromig;
9 Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
küldött jeleket és csodákat közepedbe, oh Egyiptom, Fáraóra és mind a szolgáira.
10 Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
A ki megvert sok nemzetet, s megölt hatalmas királyokat:
11 Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basańskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
Szíchónt, az Emóri királyát és Ógot, Básán királyát, és Kanaán királyságait mind;
12 I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
s adta országukat birtokul, birtokul Izraél népének.
13 Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
Örökkévaló, neved örökké tart; Örökkévaló, hired nemzedékre meg nemzedékre!
14 Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
Mert igazát szerzi az Örökkévaló népének és szolgáin szánakozik.
15 Ale bałwany pogańskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
A nemzetek bálványai ezüst és arany, ember kezeinek művei.
16 Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
17 Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
füleik vannak, de nem hallanak, még lehelet sincsen szájukban.
18 Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
A milyenek ők, legyenek készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
19 Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
Izraél háza, áldjátok az Örökkévalót, Áron háza, áldjátok az Örökkévalót!
20 Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
Lévi háza, áldjátok az Örökkévalót, istenfélők ti, áldjátok az Örökkévalót!
21 Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.
Áldva legyen az Örökkévaló Cziónból, a Jeruzsálemben lakozó! Hallelúja!

< Psalmów 135 >