< Psalmów 135 >
1 Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.
Rəbbə həmd edin! Rəbbin isminə həmd edin, Ey Rəbbin qulları, həmd edin!
2 Którzy stawacie w domu Pańskim, w sieniach domu Boga naszego.
Ey Rəbbin evində xidmət edənlər, Allahımızın evinin həyətində duranlar,
3 Chwalcież Pana, albowiem to Pan dobry; śpiewajcież imieniowi jego, boć jest wdzięczne.
Rəbb yaxşıdır, Rəbbə həmd edin, O nə qədər şirindir, isminə tərənnüm oxuyun!
4 Albowiem sobie Jakóba Pan obrał, i Izraela za własność swoję.
Çünki Rəbb Özü üçün Yaqubu seçdi, İsraili Özünə məxsus xalq olaraq seçdi.
5 Jać zaiste uznaję, iż wielki jest Pan, a Pan nasz jest nad wszystkich bogów.
Bilirəm, Rəbb əzəmətlidir, Xudavəndimiz bütün allahlardan üstündür.
6 Wszystko co chce Pan, to czyni, na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich przepaściach.
Göylərdə, yer üzündə, Dənizlərdə, bütün ümmanlarda Rəbb istədiyini edər.
7 Który czyni, że występują pary od kończyn ziemi; błyskawice i dżdże przywodzi, wywodzi wiatr z skarbów swoich;
Yerin ucqarlarından buludları qaldırar, Şimşəkləri çaxdırar, yağış yağdırar, Küləkləri öz mənbələrindən çıxarar.
8 Który pobił pierworodztwa w Egipcie, od człowieka aż do bydlęcia.
Rəbb Misirlilərin ilk oğullarını qırdı, Hər insanın, hər heyvanın ilk balasını öldürdü.
9 Posłał znaki i cuda w pośród ciebie, Egipcie! na Faraona i na wszystkich sług jego.
Ey Misir, sənin daxilində, Fironla bütün əyanlarının üzərində O, əlamətlərini, möcüzələrini göstərdi.
10 Który poraził wiele narodów, a pobił królów możnych;
Nə qədər millətləri qırdı, Qüdrətli padşahları öldürdü.
11 Sehona, króla Amorejskiego, i Oga, króla Basańskiego, i wszystkie królestwa Chananejskie.
Emorluların padşahı Sixonu, Başan padşahı Oqu, Bütün Kənan padşahlarını qırdı.
12 I dał ziemię ich w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, ludowi swemu.
Onların torpaqlarını, mülklərini Öz xalqı İsrailə irs olaraq verdi.
13 Panie! imię twoje na wieki; Panie! pamiątka twoja od narodu do narodu.
Ya Rəbb, Sənin adın əbədidir! Ey Rəbb, ismin nəsillərdən-nəsillərə çatır!
14 Zaite Pan sądzić będzie lud swój, a nad sługami swymi zmiłuje się.
Rəbb xalqına haqq verəcək, Qullarına rəhm edəcək.
15 Ale bałwany pogańskie, srebro i złoto, są robotą rąk ludzkich.
Amma millətlərin bütləri qızıldan, gümüşdən düzəlmişdir, Onlar insan əllərinin işidir.
16 Usta mają, a nie mówią, oczy mają, a nie widzą;
Ağızları var, danışa bilmir, Gözləri var, amma görmür,
17 Uszy mają, a nie słyszą, ani mają tchnienia w ustach swoich.
Qulaqları var, eşitmir, Ağızlarından nəfəs gəlmir.
18 Niech im podobni będą, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Bütləri düzəldən, onlara güvənən insanlar Bu bütlər kimi cansız olacaqlar.
19 Domie Izraelski! błogosławcie Panu; domie Aaronowy! błogosławcie Panu.
Ey İsraillilər, Rəbbə alqış edin! Ey Harun nəsli, Rəbbə alqış söyləyin!
20 Domie Lewiego! błogosławcie Panu, którzy się boicie Pana, błogosławcie Panu.
Ey Levi nəsli, Rəbbə alqış edin! Ey Rəbdən qorxanlar, Ona alqış söyləyin!
21 Błogosławiony Pan z Syonu, który mieszka w Jeruzalemie. Halleluja.
Rəbbə Siondan alqış oxunsun! Rəbb Yerusəlimdə yaşayır! Rəbbə həmd edin!