< Psalmów 130 >

1 Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
Ein Stufenlied. / Aus Tiefen hab ich, Jahwe, zu dir gerufen.
2 Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
Adonái, hör meine Stimme! / Laß doch deine Ohren merken / Auf mein lautes Flehn!
3 Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
Wenn du Sünden anrechnest, Jah, / Adonái, wer kann dann bestehn?
4 Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
Ja, du vergibst, / Damit man dich fürchte.
5 Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
Jahwes habe ich stets geharrt; / Es hat meine Seele geharrt, / Schon immer hoffte ich auf sein Wort.
6 Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
Meine Seele harrt Adonáis, / Mehr, als Wächter des Morgens harren, / Ja, Wächter des Morgens.
7 Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
Israel, harr auf Jahwe! / Denn bei Jahwe ist die Gnade, / Und reichlich ist bei ihm Erlösung.
8 Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.
Ja, er wird Israel erlösen / Von allen seinen Sünden.

< Psalmów 130 >