< Psalmów 130 >
1 Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
Cantique des degrés. Des profondeurs de l’abîme, je t’invoque, ô Eternel!
2 Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
Seigneur, écouté ma voix, que tes oreilles soient attentives aux accents de mes supplications.
3 Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
Si tu tenais compte de nos fautes, Seigneur, qui pourrait subsister devant toi?
4 Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
Mais chez toi l’emporte le pardon, de telle sorte qu’on te révère.
5 Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
J’Espère en l’Eternel, mon âme est pleine d’espoir, et j’ai toute confiance en sa parole.
6 Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
Mon âme attend le Seigneur plus ardemment que les guetteurs le matin, oui, que les guetteurs n’attendent le matin.
7 Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
Qu’Israël mette son attente en l’Eternel, car chez l’Eternel domine la grâce et abonde le salut.
8 Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.
C’Est lui qui affranchit Israël de toutes ses fautes.