< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
“Mara nyingi tangu ujana wangu wamekuwa wakinishambulia,” Israeli na iseme.
2 Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
“Mara nyingi tangu ujana wangu wamekuwa wakinishambulia, lakini hawajanishinda.
3 Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
Wakulima wamekuwa wakilima mgonngoni kwangu; wametengeneza matuta yao marefu.
4 Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
Yahwe ni mwenye haki; amezikata kamba za waovu.”
5 Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
Wote waaibishwe na kurudishwa nyuma, wale wachukiao Sayuni.
6 Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
Na wawe kama nyasi juu ya paa ambayo hunyauka kabla hayajakua,
7 Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
ambayo hayawezi kujaza mkono wa mvunaji wala kifua cha mfunga miganda.
8 I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
Wale wapitao karibu wasiseme, “Baraka za Mungu na ziwe juu yako; Tunakubariki katika jina la Yahwe.”

< Psalmów 129 >