< Psalmów 129 >
1 Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, puede decir ahora Israel;
2 Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.
3 Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
Sobre mis espaldas araron los aradores: hicieron largos surcos.
4 Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
Jehová es justo; cortó las coyundas de los impíos.
5 Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
Serán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen á Sión.
6 Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca:
7 Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
De la cual no hinchió segador su mano, ni sus brazos el que hace gavillas.
8 I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de Jehová sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre de Jehová.