< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. از ایام جوانی‌ام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند. اسرائیل بگوید:
2 Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
«از ایام جوانی‌ام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند، اما نتوانستند مرا از پای درآورند.
3 Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
ضربات شلّاق آنان پشت مرا به شکل زمینی شیار شده درآورد،
4 Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
اما خداوند مرا از اسارت آنان آزاد ساخت.»
5 Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
سرنگون شوند تمام کسانی که از اسرائیل نفرت دارند!
6 Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
همچون علفی باشند که بر پشت بامها می‌روید، که پیش از آنکه آن را بچینند، می‌خشکد
7 Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
و کسی آن را جمع نمی‌کند و به شکل بافه نمی‌بندد.
8 I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
رهگذران آنان را برکت ندهند و نگویند: «برکت خداوند بر شما باد!» و یا «ما شما را به نام خداوند برکت می‌دهیم.»

< Psalmów 129 >