< Psalmów 129 >
1 Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
Ein song til høgtidsferderne. Mykje hev dei trengt meg alt ifrå min ungdom - so segje Israel -
2 Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
mykje hev dei trengt meg alt ifrå min ungdom; men dei hev ikkje fenge bugt med meg.
3 Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
På min rygg hev pløgjarar pløgt, dei hev gjort sine forer lange.
4 Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
Herren er rettferdig, han hev hogge av reipi til dei ugudlege.
5 Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
Dei skal skjemmast og vika attende alle som hatar Sion.
6 Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
Dei skal verta som gras på taki, som visnar fyrr det fær veksa;
7 Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
slåttaren fær ikkje handi full, og bundelbindaren ikkje eit fang.
8 I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
Og dei som gjeng framum, segjer ikkje: «Herrens velsigning vere yver dykk, me velsignar dykk i Herrens namn!»