< Psalmów 129 >
1 Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
Nyanyian ziarah. Israel, katakanlah bagaimana engkau dianiaya musuh sejak masa mudamu.
2 Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
"Aku dianiaya musuh sejak masa mudaku, tetapi mereka tak dapat mengalahkan aku;
3 Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
mereka membuat luka-luka dalam di punggungku, seperti pembajak membuat alur-alur panjang di ladang.
4 Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
Tetapi TUHAN yang adil telah membebaskan aku dari perbudakan."
5 Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
Biarlah setiap orang yang membenci Sion dikalahkan dan dipukul mundur.
6 Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
Biarlah mereka seperti rumput di atas atap yang menjadi kering sebelum dapat tumbuh;
7 Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
tak ada yang menyabitnya, atau mengikatnya dalam berkas.
8 I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
Orang-orang yang lewat tak akan berkata, "Semoga engkau diberkati TUHAN, kami memberkati engkau dalam nama TUHAN."