< Psalmów 129 >
1 Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
Often have they fought against me from my youth, let Israel now say.
2 Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
Often have they fought against me from my youth: but they could not prevail over me.
3 Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
The wicked have wrought upon my back: they have lengthened their iniquity.
4 Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
The Lord who is just will cut the necks of sinners:
5 Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
Let them all be confounded and turned back that hate Sion.
6 Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
Let them be as grass on the tops of houses: which withered before it be plucked up:
7 Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
Wherewith the mower filleth not his hand: nor he that gathereth sheaves his bosom.
8 I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
And they that have passed by have not said: The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.