< Psalmów 126 >

1 Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
Bwana alipowarejesha mateka wa Sayuni, tulikuwa kama waotao ndoto.
2 Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
Vinywa vyetu vilijawa na vicheko na ndimi zetu zilijawa na kuimba. Kisha wakasema kati ya mataifa, “Yahwe amewatendea mambo makuu.”
3 Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
Yahwe alitufanyia mambo makuu; ni furaha gani tuliyokuwa nayo!
4 Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
Ee Yahwe, uwarejeshe mateka wetu, kama vijito vya kusini.
5 Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
Wale wapandao kwa machozi watavuna kwa kelele za furaha.
6 Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
Yeye aendaye akilia, akibeba mbegu kwa ajili a kupanda, atarudi tena kwa kelele za furaha, akileta miganda yake.

< Psalmów 126 >