< Psalmów 126 >

1 Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
Cuando Jehová hiciere tornar los cautivos de Sión, seremos como los que sueñan.
2 Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
Entonces nuestra boca se henchirá de risa, y nuestra lengua de alabanza: entonces dirán entre los Gentiles: Grandes cosas ha hecho Jehová con estos.
3 Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros: seremos alegres.
4 Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
Haz volver, o! Jehová, nuestros cautivos, como los arroyos en el austro.
5 Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
Los que sembraron con lágrimas, con regocijos segarán.
6 Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
Irá yendo y llorando el que lleva la preciosa simiente: mas viniendo, vendrá con regocijo trayendo sus gavillas.

< Psalmów 126 >