< Psalmów 126 >
1 Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
Cantique de Maaloth. Quand l'Éternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui font un rêve.
2 Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
Alors notre bouche fut pleine de cris de joie, et notre langue de chants de triomphe. Alors on disait parmi les nations: L'Éternel a fait de grandes choses à ceux-ci.
3 Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
L'Éternel nous a fait de grandes choses; nous en avons été joyeux.
4 Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
Éternel, ramène nos captifs, comme les ruisseaux au pays du midi!
5 Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe.
6 Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
Celui qui porte la semence pour la répandre, marche en pleurant; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes.