< Psalmów 126 >

1 Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
Matkalaulu. Kun Herra käänsi Siionin kohtalon, niin me olimme kuin unta näkeväiset.
2 Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
Silloin oli meidän suumme naurua täynnä, ja kielemme riemua täynnä; silloin sanottiin pakanain keskuudessa: "Herra on tehnyt suuria heitä kohtaan".
3 Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
Niin, Herra on tehnyt suuria meitä kohtaan; siitä me iloitsemme.
4 Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
Herra, käännä meidän kohtalomme, niinkuin sadepurot Etelämaassa.
5 Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
Jotka kyynelin kylvävät, ne riemuiten leikkaavat.
6 Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
He menevät itkien, kun kylvösiemenen vievät; he palajavat riemuiten, kun lyhteensä tuovat.

< Psalmów 126 >