< Psalmów 126 >

1 Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
A song of ascents. When the Lord turned the fortunes of Zion, we were like dreamers.
2 Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
Then was our mouth filled with laughter, our tongue with glad shouts; then among the nations they said, “The Lord has dealt greatly with them.”
3 Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
The Lord had dealt greatly with us, and we were rejoicing.
4 Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
Turn our fortunes, O Lord, as the streams in the Negreb.
5 Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
They who sow in tears shall reap with glad shouts.
6 Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
Forth they fare, with their burden of seed, and they weep as they go. But home, home, with glad shouts they shall come with their arms full of sheaves.

< Psalmów 126 >