< Psalmów 126 >
1 Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
A Song of degrees. When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
3 Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
Jehovah hath done great things for us; [and] we are joyful.
4 Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
5 Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
They that sow in tears shall reap with rejoicing:
6 Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.