< Psalmów 124 >

1 Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był, ( powiedz teraz Izraelu!)
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,
2 Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,
3 Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
4 Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
5 Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.
6 Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!
7 Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.
8 Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.
Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.

< Psalmów 124 >