< Psalmów 122 >

1 Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. هنگامی که به من می‌گفتند: «بیا تا به خانهٔ خداوند برویم» بسیار خوشحال می‌شدم!
2 Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
و اینک اینجا در میان دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم!
3 O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
اورشلیم اینک بازسازی شده و دیوارهایش به هم پیوسته است.
4 Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
قبایل اسرائیل به اورشلیم می‌آیند تا طبق دستوری که خداوند به ایشان داده است، او را سپاس گویند و پرستش کنند.
5 Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
در اینجا تختهای داوری برپاست، تختهایِ خاندان داوود.
6 Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
برای برقراری صلح و سلامتی در اورشلیم دعا کنید! همهٔ کسانی که این شهر را دوست دارند، کامیاب باشند.
7 Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
ای اورشلیم، صلح و سلامتی در حصارهای تو و رفاه و آسایش در قصرهایت برقرار باد!
8 Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
به خاطر خانواده و دوستان خویش می‌گویم: «صلح و آرامش بر تو باد!»
9 Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.
ای اورشلیم، به خاطر خانهٔ یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهانم.

< Psalmów 122 >