< Psalmów 122 >

1 Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Ein Wallfahrtslied Davids. Ich freute mich, als man mir sagte:
2 Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!
3 O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
4 Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;
5 Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.
6 Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
7 Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«
8 Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen;
9 Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.
um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.

< Psalmów 122 >