< Psalmów 122 >

1 Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
2 Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
3 O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
4 Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
5 Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
6 Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
7 Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
8 Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
9 Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.
And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].

< Psalmów 122 >