< Psalmów 121 >

1 Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
سرود درجات چشمان خود را به سوی کوههابرمی افرازم، که از آنجا اعانت من می‌آید. [ترجمه درست این آیه اینست: «چشمان خودرا بسوی کوهها برمی افرازم. اعانت من از کجا می‌آید؟» ]۱
2 Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
اعانت من از جانب خداوند است، که آسمان و زمین را آفرید.۲
3 Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
او نخواهد گذاشت که پای تو لغزش خورد. او که حافظ توست نخواهدخوابید.۳
4 Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
اینک او که حافظ اسرائیل است، نمی خوابد و به خواب نمی رود.۴
5 Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
خداوند حافظ تو می‌باشد. خداوند به‌دست راستت سایه تو است.۵
6 We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
آفتاب در روز به تو اذیت نخواهد رسانید و نه ماهتاب در شب.۶
7 Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
خداوندتو را از هر بدی نگاه می‌دارد. او جان تو را حفظخواهد کرد.۷
8 Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.
خداوند خروج و دخولت را نگاه خواهد داشت، از الان و تا ابدالاباد.۸

< Psalmów 121 >