< Psalmów 120 >

1 Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
Une chanson d'ascension. Dans ma détresse, j'ai crié à Yahvé. Il m'a répondu.
2 Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
Délivre mon âme, Yahvé, des lèvres mensongères, d'une langue trompeuse.
3 Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
Ce que l'on vous donnera, et ce que l'on vous fera de plus, langue trompeuse?
4 Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
Flèches acérées des puissants, avec des charbons ardents de genévrier.
5 Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
Malheur à moi, car j'habite à Meshech, que j'habite parmi les tentes de Kedar!
6 Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
Mon âme a eu sa demeure trop longtemps avec celui qui déteste la paix.
7 Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.
Je suis pour la paix, mais quand je parle, ils sont pour la guerre.

< Psalmów 120 >