< Psalmów 12 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi Seminit, pieśń Dawidowa. Ratuj, Panie! boć już niestaje miłosiernego, a wyginęli uprzejmi z synów ludzkich.
For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David. Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.
2 Każdy mówi kłamstwo z bliźnim swoim: usty pochlebnemi, dwojakiem sercem mówią.
They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
3 Niechajże Pan wytraci wszystkie wargi pochlebne, i język mówiący rzeczy wyniosłe.
Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things;
4 Którzy mówią: Językiem naszym przewiedziemy, wargi nasze za nami są, któż jest panem naszym?
Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us?
5 Dla zniszczenia ubogich, i dla wołania nędznych teraz powstanę, mówi Pan; postawię w bezpieczności tego, na którego sidła stawiają.
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for.
6 Słowa Pańskie są słowa czyste, jako srebro wypławione w piecu glinianym, siedm kroć przelewane.
The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times.
7 Ty, Panie! zachowaj ich; strzeż ich od rodzaju tego aż na wieki.
Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever.
8 Ze wszystkich stron niepobożni krążą, gdy wywyższeni bywają najpodlejsi między synami ludzkimi.
The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men.

< Psalmów 12 >