< Psalmów 118 >
1 Wysławiajcie Pana, albowiem dobry; albowiem na wieki trwa miłosierdzie jego;
Celebrate il Signore, perché è buono; perché eterna è la sua misericordia. Alleluia.
2 Rzecz teraz, Izraelu! że na wieki miłosierdzie jego.
Dica Israele che egli è buono: eterna è la sua misericordia.
3 Rzecz teraz, domie Aaronowy! że na wieki miłosierdzie jego.
Lo dica la casa di Aronne: eterna è la sua misericordia.
4 Rzeczcież teraz, którzy się boicie Pana, że na wieki miłosierdzie jego.
Lo dica chi teme Dio: eterna è la sua misericordia.
5 W ucisku wzywałem Pana; wysłuchał mię, i na przestrzeństwie postawił mię Pan.
Nell'angoscia ho gridato al Signore, mi ha risposto, il Signore, e mi ha tratto in salvo.
6 Pan jest zemną, nie będę się bał, żeby mi co uczynił człowiek.
Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
7 Pan jest zemną między pomocnikami mymi; przetoż ja oglądam pomstę nad tymi, którzy mię mają w nienawiści.
Il Signore è con me, è mio aiuto, sfiderò i miei nemici.
8 Lepiej mieć nadzieję w Panu, niżeli ufać w człowieku.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
9 Lepiej mieć nadzieję w Panu, niżeli ufać w książętach.
E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nei potenti.
10 Wszystkie narody ogarnęły mię; ale w imieniu Pańskim wygubiłem ich.
Tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
11 Częstokroć mię ogarnęły; ale w imieniu Pańskiem wygubiłem ich.
Mi hanno circondato, mi hanno accerchiato, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
12 Ogarnęły mię jako pszczoły, ale zgasły jako ogień z ciernia; bo w imieniu Pańskiem wytraciłem ich.
Mi hanno circondato come api, come fuoco che divampa tra le spine, ma nel nome del Signore li ho sconfitti.
13 Bardzoś potężnie na mię nacierał, abym upadł; ale Pan poratował mię.
Mi avevano spinto con forza per farmi cadere, ma il Signore è stato mio aiuto.
14 Pan jest mocą moją, i pieśnią moją; on był moim wybawicielem.
Mia forza e mio canto è il Signore, egli è stato la mia salvezza.
15 Głos wykrzykania i zbawienia w przybytkach sprawiedliwych, prawica Pańska dokazała mocy;
Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie,
16 Prawica Pańska wywyższyła się; prawica Pańska dokazała mocy.
la destra del Signore si è innalzata, la destra del Signore ha fatto meraviglie.
17 Nie umrę, ale będę żył, abym opowiadał sprawy Pańskie.
Non morirò, resterò in vita e annunzierò le opere del Signore.
18 Pokarałci mię Pan srodze; ale mię na śmierć nie podał.
Il Signore mi ha provato duramente, ma non mi ha consegnato alla morte.
19 Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości, a wszedłszy w nie będę wysławiał Pana.
Apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al Signore.
20 Tać jest brama Pańska, którą sprawiedliwi wchodzą.
E' questa la porta del Signore, per essa entrano i giusti.
21 Tuć ja ciebie wysławiać będę; boś mię wysłuchał, i byłeś wybawicielem moim.
Ti rendo grazie, perché mi hai esaudito, perché sei stato la mia salvezza.
22 Kamień, którzy odrzucili budujący, uczyniony jest głową węgielną.
La pietra scartata dai costruttori è divenuta testata d'angolo;
23 Od Pana się to stało, a jest dziwno w oczach naszych.
ecco l'opera del Signore: una meraviglia ai nostri occhi.
24 Tenci to dzień, który uczynił Pan; rozweselmyż się, a rozradujmy się weń.
Questo è il giorno fatto dal Signore: rallegriamoci ed esultiamo in esso.
25 Proszę, Panie! zachowajże teraz; proszę Panie! zdarz teraz.
Dona, Signore, la tua salvezza, dona, Signore, la vittoria!
26 Błogosławiony, który przychodzi w imię Pańskie; błogosławimy wam z domu Pańskiego.
Benedetto colui che viene nel nome del Signore. Vi benediciamo dalla casa del Signore;
27 Bógci Panem, onci nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami ku ofierze aż do rogów ołtarza.
Dio, il Signore è nostra luce. Ordinate il corteo con rami frondosi fino ai lati dell'altare.
28 Tyś jest Bóg mój; przetoż cię wysławiać będę, Boże mój! wywyższać cię będę.
Sei tu il mio Dio e ti rendo grazie, sei il mio Dio e ti esalto.
29 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry: albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Celebrate il Signore, perché è buono: perché eterna è la sua misericordia.