< Psalmów 116 >

1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
Amo al SEÑOR, porque ha oído mi voz y mis súplicas.
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
Porque ha inclinado a mí su oído, le invocaré en todos mis días.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
Me rodearon los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro; angustia y dolor había yo hallado. (Sheol h7585)
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
Entonces invoqué el Nombre del SEÑOR, diciendo: Libra ahora, oh SEÑOR, mi alma.
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
Clemente es el SEÑOR y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
El SEÑOR guarda a los simples; estaba debilitado, y me salvó.
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Vuelve, oh alma mía, a tu reposo; porque el SEÑOR te ha hecho bien.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, y mis pies de resbalar.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
Andaré delante del SEÑOR en la tierra de los vivientes.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
Creí; por tanto hablé, y fui afligido en gran manera.
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
¿Qué pagaré al SEÑOR por todos sus beneficios para conmigo?
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
Tomaré la copa de la salud, e invocaré el Nombre del SEÑOR.
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
Ahora pagaré mis votos al SEÑOR delante de todo su pueblo.
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
Estimada es en los ojos del SEÑOR la muerte de sus misericordiosos.
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
Así es oh SEÑOR, porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva; tú rompiste mis prisiones.
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
Te ofreceré sacrificio de alabanza, e invocaré el Nombre del SEÑOR.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
Ahora pagaré mis votos al SEÑOR delante de todo su pueblo;
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
en los atrios de la Casa del SEÑOR, en medio de ti, oh Jerusalén. Alelu-JAH.

< Psalmów 116 >