< Psalmów 116 >
1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
Alleluia. Dilexi, quoniam exaudiet Dominus vocem orationis meæ.
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
Quia inclinavit aurem suam mihi: et in diebus meis invocabo.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol )
Circumdederunt me dolores mortis: et pericula inferni invenerunt me. Tribulationem et dolorem inveni: (Sheol )
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
et nomen Domini invocavi. O Domine libera animam meam:
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
misericors Dominus, et iustus: et Deus noster miseretur.
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
Custodiens parvulos Dominus: humiliatus sum, et liberavit me.
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Convertere anima mea in requiem tuam: quia Dominus benefecit tibi.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
Quia eripuit animam meam de morte: oculos meos a lacrymis, pedes meos a lapsu.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
Placebo Domino in regione vivorum.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
Alleluia. Credidi, propter quod locutus sum: ego autem humiliatus sum nimis.
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
Ego dixi in excessu meo: Omnis homo mendax.
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
Quid retribuam Domino, pro omnibus, quæ retribuit mihi?
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
Calicem salutaris accipiam: et nomen Domini invocabo.
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
Vota mea Domino reddam coram omni populo eius:
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius:
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
O Domine quia ego servus tuus: ego servus tuus, et filius ancillæ tuæ. Dirupisti vincula mea:
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
tibi sacrificabo hostiam laudis, et nomen Domini invocabo.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
Vota mea Domino reddam in conspectu omnis populi eius:
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
in atriis domus Domini, in medio tui Ierusalem.