< Psalmów 116 >

1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
I love for he has heard - Yahweh voice my supplications my.
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
For he has inclined ear his to me and in days my I will call out.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
They surrounded me - [the] cords of death and [the] distresses of Sheol they found me trouble and sorrow I found. (Sheol h7585)
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
And on [the] name of Yahweh I called I beg you O Yahweh deliver! life my.
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
[is] gracious Yahweh and righteous and God our [is] compassionate.
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
[is] protecting Simple people Yahweh I had become low and me he saved.
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Return O self my to resting place your for Yahweh he has dealt bountifully towards you.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
For you have rescued life my from death eye my from tear[s] foot my from stumbling.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
I will walk about before Yahweh in [the] lands of the living.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
I believed for I said I I am afflicted exceedingly.
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
I I said when was hastening I every person [is] a liar.
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
What? will I give back to Yahweh all benefits his towards me.
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
A cup of salvation I will lift up and on [the] name of Yahweh I will call.
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
Vows my to Yahweh I will pay before please all people his.
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
[is] precious In [the] eyes of Yahweh the death of faithful [people] his.
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
I beg you O Yahweh for I [am] servant your I [am] servant your [the] son of maidservant your you have loosened fetters my.
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
To you I will sacrifice a sacrifice of thanksgiving and on [the] name of Yahweh I will call.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
Vows my to Yahweh I will pay before please all people his.
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
In [the] courts of - [the] house of Yahweh in [the] midst of you O Jerusalem praise Yahweh.

< Psalmów 116 >