< Psalmów 116 >

1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
I rejoice that the LORD hath heard the voice of my supplication,
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
That he hath inclined his ear to me and heard me; I will call upon him as long as I live.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
The snares of death encompassed me, And the pains of the underworld seized upon me; I found distress and sorrow. (Sheol h7585)
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
Then called I upon the LORD: O LORD! deliver me!
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
Gracious is the LORD, and righteous; Yea, our God is merciful.
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
The LORD preserveth the simple; I was brought low, and he helped me.
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Return, O my soul! to thy rest! For the LORD hath dealt kindly with thee.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
For thou hast preserved me from death; Thou hast kept mine eyes from tears, And my feet from falling!
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
I shall walk before the LORD, In the land of the living.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
I had trust, although I said, “I am grievously afflicted!”
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
I said in my distress, “All men are liars.”
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
What shall I render to the LORD For all his benefits to me?
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
I will take the cup of salvation, And call upon the name of the LORD;
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
I will pay my vows to the LORD, In the presence of all his people.
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
Precious in the eyes of the LORD Is the death of his holy ones.
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
Hear, O LORD! for I am thy servant; I am thy servant, the son of thy handmaid! Thou hast loosed my bonds.
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the LORD.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
I will pay my vows to the LORD In the presence of all his people,
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
In the courts of the house of the LORD, In the midst of thee, O Jerusalem! Praise ye the LORD!

< Psalmów 116 >