< Psalmów 116 >
1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
Rəbbi sevirəm, Çünki O, yalvarışımı eşidir.
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
Səsimə qulaq asdığı üçün Nə qədər varam, Onu çağıracağam.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol )
Ətrafıma ölüm bağları sarıldı, Ölülər diyarının sıxıntıları məni haqladı, Dərd-bəlalar məni tapdı. (Sheol )
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
O zaman Rəbbin adını çağırdım: «Ya Rəbb, amandır, canımı qurtar!»
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
Rəbb lütfkardır, ədalətlidir, Allahımız mərhəmətlidir.
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
Rəbb avam adamı qoruyur, O məni düşkünlüyə düçar olanda qurtardı.
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Ey canım, rahat ol, Çünki Rəbb sənə comərdlik etdi.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
Ya Rəbb, canımı ölümdən, Gözlərimi göz yaşından, ayağımı büdrəməkdən qurtardın.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
İndi Rəbbin hüzurunda gəzib-dolaşıram, Dirilər arasındayam.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
«Mən çox əzab çəkirəm» deyərkən İnamımı itirməmişdim.
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
Mən təlaşa düşüb belə demişdim: «Bütün insanlar yalançıdır».
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
Mənə etdiyi comərdliyə görə Rəbbin borcunu necə qaytara bilərəm?
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
Qurtuluş piyaləsini qaldıracağam, Rəbbin ismini çağıracağam.
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm.
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
Rəbbin gözündə hər bir möminin Ölümü çox bahadır.
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
Aman, ya Rəbb, mən Sənin qulunam, Qulunam, kənizinin oğluyam, Buxovlarımı açmısan.
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
Sənə şükür qurbanları təqdim edəcəyəm, Rəbbin adını çağıracağam.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
Rəbbə Onun bütün xalqı qarşısında Əhd etdiyim təqdimləri verəcəyəm
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
Rəbbin evinin həyətində, Ey Yerusəlim, sənin mərkəzində. Rəbbə həmd edin!