< Psalmów 115 >

1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Sio kwetu, Yahwe, sio kwetu, bali kwa jina lako ulete heshima, kwa ajili ya uaminifu wa agano lako na uaminifu wako.
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Kwa nini mataifa yalazimike kusema, “Yuko wapi Mungu wako?”
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
Mungu wetu aliye mbinguni; hufanya chochote apendacho.
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Sanamu za mataifa ni fedha na dhahabu, kazi ya mikono ya wanadamu.
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
Sanamu hizo zina vinywa, lakini haziongei; zina macho, lakini hazioni;
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
zina masikio, lakini hazisikii; zina pua lakini hazinusi.
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
Sanamu hizo zina mikono, lakini hazishiki; zina miguu, lakini haziwezi kutembea; wala haziongei kutoka viywani mwao.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Wale wanao zitengeneza wanafanana nazo, vile vile yeyote anaye amini katika hizo.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
Israeli, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
Nyumba ya Haruni, amini katika Yahwe; yeye ni msaada wako na ngao yako.
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
Ninyi mnao mheshumu Yahwe, mwamini yeye; yeye ni msaada wenu na ngao yenu.
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
Yahwe hutukumbuka sisi na atatubariki; ataibariki familia ya Israeli; atabariki familia ya Haruni.
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
Atawabariki wale wanao muheshimu yeye, wote vijana na wazee.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
Yahwe na awaongeze ninyi zaidi na zaidi, ninyi pamoja na watoto wenu.
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Yahwe na awabariki, aliyeziumba mbingu na nchi.
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
Mbingu ni za Yahwe; lakini nchi amewapa wanadamu.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
Wafu hawamsifu Yahwe, wala wote washukao chini kwenye ukimya;
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
bali tutamtukuza Yahwe sasa na hata milele. Msifuni Yahwe.

< Psalmów 115 >