< Psalmów 115 >

1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Ikkje oss, Herre, ikkje oss, men ditt namn gjeve du æra for di miskunn, for din truskap skuld!
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Kvifor skal heidningarne segja: «Kvar er no deira Gud?»
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
Vår Gud er då i himmelen, alt det han vil, gjer han.
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Deira avgudar er sylv og gull, eit verk av menneskjehender.
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
Dei hev munn, men talar ikkje, dei hev augo, men ser ikkje;
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
dei hev øyro, men høyrer ikkje, dei hev nos, men luktar ikkje.
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
Med sine hender grip dei ikkje, med sine føter gjeng dei ikkje, dei hev ikkje mål i strupen.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Som desse er, vert dei som lagar deim, alle som set si lit til deim.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
Israel, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
Arons hus, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
De som ottast Herren, lit på Herren! Han er deira hjelp og skjold.
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
Herren kom oss i hug, han skal velsigna, han skal velsigna Israels hus, han skal velsigna Arons hus,
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
han skal velsigna deim som ottast Herren, dei små med dei store.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
Herren late dykk auka, dykk og dykkar born!
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Velsigna er de av Herren, han som skapte himmel og jord.
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
Himmelen er himmel for Herren, men jordi hev han gjeve menneskjeborni.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
Dei daude lovar ikkje Herren, ingen av deim som stig ned i stilla.
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
Men me skal lova Herren frå no og til æveleg tid. Halleluja!

< Psalmów 115 >