< Psalmów 115 >
1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
その偶像は口あれどいはず目あれどみず
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
耳あれどきかず鼻あれどかがず
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ