< Psalmów 115 >

1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Bukan kepada kami, ya TUHAN, bukan kepada kami, tetapi kepada nama-Mulah beri kemuliaan, oleh karena kasih-Mu, oleh karena setia-Mu!
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Mengapa bangsa-bangsa akan berkata: "Di mana Allah mereka?"
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
Allah kita di sorga; Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya!
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tidak dapat mencium,
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
Hai kaum Harun, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
TUHAN telah mengingat kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
Kiranya TUHAN memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Diberkatilah kamu oleh TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi.
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
Langit itu langit kepunyaan TUHAN, dan bumi itu telah diberikan-Nya kepada anak-anak manusia.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
Bukan orang-orang mati akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
tetapi kita, kita akan memuji TUHAN, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Haleluya!

< Psalmów 115 >