< Psalmów 115 >

1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Ba gare mu ba, ya Ubangiji, ba gare mu ba amma ga sunanka yă sami ɗaukaka, saboda ƙaunarka da amincinka.
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Me ya sa al’ummai suke cewa, “Ina Allahnsu?”
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
Allahnmu yana a sama; yana yin duk abin da ya ga dama.
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Amma gumakansu azurfa da zinariya ne, da hannuwan mutane suka yi.
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
suna da kunnuwa, amma ba sa ji, hanci, amma ba sa jin ƙanshi
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
suna da hannuwa, amma ba sa iya taɓa kome, ƙafafu, amma ba sa iya tafiya; ba sa iya ce wani abu da maƙogwaronsu.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Masu yinsu za su zama kamar su, haka kuma zai kasance da duk wanda ya dogara da su.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
Ya gidan Isra’ila, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
Ya gidan Haruna, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
Ku da kuke tsoronsa, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
Ubangiji yakan tuna da mu zai kuma albarkace mu. Zai albarkace gidan Isra’ila, zai albarkace gidan Haruna,
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
zai albarkace waɗanda suke tsoron Ubangiji, manya da ƙanana duka.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
Bari Ubangiji yă sa ku ƙaru, da ku da’ya’yanku.
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Bari Ubangiji yă albarkace ku, shi Mahalicci sama da ƙasa.
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
Saman sammai na Ubangiji ne, amma ya ba da duniya ga mutum.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
Ba matattu ba ne masu yabon Ubangiji, waɗanda suke gangara zuwa wurin da ake shiru;
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
mu ne masu ɗaukaka Ubangiji, yanzu da har abada kuma. Yabi Ubangiji.

< Psalmów 115 >