< Psalmów 115 >

1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

< Psalmów 115 >