< Psalmów 115 >

1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

< Psalmów 115 >