< Psalmów 115 >
1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Not unto us, O Yahweh, not unto us, —but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, —
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
Yahweh, hath remembered us, he will bless—He will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
Yahweh multiply you, You, and your children.
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.