< Psalmów 115 >
1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
They that make them are like unto them, — every one that confideth in them.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!