< Psalmów 114 >

1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
Cuando Israel salió de Egipto, La casa de Jacob de un pueblo de lengua extraña,
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
Judá fue su santuario, E Israel, su dominio.
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
El mar [lo] vio y huyó, El Jordán retrocedió.
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
Las montañas saltaron como carneros, Las colinas, como corderos.
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
¿Qué te ocurrió, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que retrocediste?
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
¿[Ustedes, oh montañas], que saltan como carneros, Y ustedes, oh colinas, como corderos?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
Tiembla, oh tierra, ante ʼAdonay, Ante el ʼElohim de Jacob,
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
Quien convirtió la peña en un estanque de aguas, Y el pedernal en manantial de aguas.

< Psalmów 114 >