< Psalmów 114 >

1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo de lengua extranjera,
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
Judá se convirtió en su santuario, Israel su dominio.
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
El mar lo vio y huyó. El Jordán fue expulsado.
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
Las montañas saltaron como carneros, las pequeñas colinas como corderos.
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
¿Qué fue, mar, que huyó? Tú, Jordan, ¿te volviste?
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
¿Montañas, que saltan como carneros? ¿Colinas pequeñas, como corderos?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
Tiembla, tierra, ante la presencia del Señor, en la presencia del Dios de Jacob,
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
que convirtió la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de aguas.

< Psalmów 114 >